-
1 офіційна посада
-
2 непрофесійна посада
non-career appointment, non-career postУкраїнсько-англійський юридичний словник > непрофесійна посада
-
3 професійна посада
Українсько-англійський юридичний словник > професійна посада
-
4 непрофесійна посада
non-career appointment, non-career post -
5 official post
-
6 position
n1. позиція, точка зору2. стан, становище3. посада, місце- common positions спільні погляди/ позиції- divergent positions різні точки зору- dominant position пануюче/ панівне становище- official position офіційна посада- position papera) меморандум- tough position тверда позиція- reversal of a position радикальна зміна позиції- to abandon one's position відмовитися від точки зору- to adopt a position зайняти позицію- to capitalize on one's position скористатися своїм становищем- to clarify one's position роз'яснити свою позицію- to compromise positions з'ясувати позиції шляхом компромісу- to lose positions втратити позиції- to set out a position викласти позицію -
7 career post
-
8 non-career appointment
-
9 non-career post
-
10 office
n1) служба, місце, посада, постto leave (to resign) office — залишити службу, піти у відставку
2) перебування при владі (на посаді)to be in office — бути при владі, входити до складу уряду
to put smb. in office — поставити когось при владі
to take (to enter upon) office — прийти до влади
3) (O.) відомство, міністерствоForeign O. — Міністерство закордонних справ
4) (O.) управління, бюро, відділInternational Labour O. — Міжнародне бюро праці
5) контора, канцелярія; кабінет6) (the office) збірн. конторські службовці; службовці установ; клерки7) обов'язок; повинність; функція8) послуга9) релігійний обряд, церковна службаO. of Baptism — обряд хрещення
O. for the Dead — заупокійна служба
O. of the Mess — обідня
10) натяк; знак, відомостіto give (to take) the office — зробити (зрозуміти) натяк
office building — адміністративне приміщення; приміщення контори
office call — військ. позивні штабу (частини)
office furniture — конторські (офісні) меблі, конторське обладнання
office hours — години роботи установи; прийомні години
office studies — геол. камеральна обробка
* * *I = left-luggage II n1) служба, місце, посада, пост; знаходження при владі, на посаді2) контора, офіс, канцеляріяoffice hours — час роботи установи; прийомний час; службове приміщення, кабінет, офіс; фірма, компанія, страхова компанія
3) ( the office) конторські службовці; службовці установ; клерки; співробітники підприємства4) (Office) відомство, міністерство; управління; комітет; управління, відділ, бюро5) pl підсобні приміщення; стайні, комори, корівники на фермі6) обов'язок; функція; завдання; роль; призначення7) послуга; допомога8) релігійний обряд; церковна служба, щоденне читання молитов, псалмів; заупокійна меса9) cл. ( the office) натяк, відомості, знак; таємний сигнал -
11 position
1. n1) положення; місцеперебування; розташування2) військ. позиція, рубіж; місцеposition of assembly — місце збору; район зосередження
3) становище, поза; стан; «off» position «вимкнуто»; «on» position «увімкнуто»4) посада, місце; становище (в суспільстві)5) ставлення, точка зору6) муз. позиція (положення) лівої руки на грифі7) фон. позиція9) спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганніposition area — військ. район оборони
position defence — військ. позиційна оборона
position paper — амер. довідка з викладом фактичної сторони питання
position play — спорт. вибір вигідної позиції
2. v1) ставити; розташовувати, розміщувати2) визначати місце розташування (місцеперебування); локалізувати* * *I n1) положення, місцезнаходження, розташування; місцеposition data — координати; звичайне, правильне місце, положення; вiйcьк. позиція, розташування; рубіж
2) положення, поза; тex. положення; "off" position "вимкнено"; "on" position "ввімкнено"3) посада, місце; тк. sing (високе) суспільне положення4) положення, станfrom a /the/ position of strength — з позиції сили; можливість; здатність
5) позиція, точка зору; відношення, ставлення6) мyз. позиція, положення лівої руки на грифі ( при грі на струнних смичкових інструментах); положення, розташування ( акорду)7) гpaм. положення, позиція8) cл.; eк. ( термінова) позиція, терміновий контракт; угода на термін (контракт, що минає в певному місяці); залишок, сальдо; запас; наявність матеріалів9) cпopт. положення, позиція; поза; стойкаposition of attention [at ease] — положення "струнко" ["вільно"]
10) cпopт. місце, зайняте в змаганні11) мop. позиція (час, протягом якого судно може прибути під навантаження)II v1) ставити, поміщати, розміщувати2) визначати місцезнаходження; локалізувати3) cпopт. займати місце; вибирати позицію ( по ходу гри) -
12 post
1. n1) стовп2) підпірка, стійка3) щогла; паля4) геол. дрібнозернистий пісковик5) поштаto send by (the) post — відіслати поштою
6) поштове відділення; поштова контора7) поштова скринька8) поштова карета9) поштова станція10) кореспонденція, пошта11) листоноша12) доставка пошти13) пост, посада14) військ. пост15) позиція; укріплений вузол; форт16) вогнева точка18) торговельне поселення (в колонії)19) тех. пульт управління20) зал. блокпост21) військ. сигнал на сурміJob's post — людина, що приносить погані вісті
2. adv1) на поштових конях2) поспішно, стрімко3. v1) вивішувати, розклеювати«post no bills!» — «вивішувати оголошення забороняється!»
2) обклеювати афішами (плакатами тощо)4) вивішувати списки студентів, що не витримали екзаменів5) відсилати поштою; опускати у поштову скриньку6) їхати на поштових7) мчати, поспішати8) сповіщати; давати інформацію9) переносити у гросбух10) ставити, розставляти11) виставляти караул12) призначати на посаду13) прикомандировуватиpost exchange — військ. гарнізонний магазин військово-торговельної служби
post mortem — лат. після смерті
* * *I n1) стовпtelegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха
2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик3) мop. ахтерштевень4) гipн. цілик вугілля або руди5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)8) eл. клемаII v1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь3) cл.; cпopт. записувати рахунокIII n1) пошта2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька3) пошта, кореспонденція4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)IV adv1) icт. на поштових або на кур'єрських конях2) спішно, стрімко, швидкоV v1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)3) мчати, поспішати ( post off)5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахункахVI n1) пост, посада; положення2) вiйcьк. постoff post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт
3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)5) тex. пульт управління6) зaл. блокпост7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акційVII1) ставити, розставляти2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировуватиVIII n; військ. -
13 spot
1. n1) пляма, цятка2) крапочка, цяточка3) місце, місцевість; район4) ганьба; безчестя; ганебна пляма5) прищик; цятка, мушка (на обличчі)6) очко (на картах тощо)7) розм. невелика кількість (їжі, питва)8) розм. посада, місце9) місце в програмі (в списку тощо)10) розм. коротка рекламна інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню)11) правильне визначення переможця наступних змагань12) амер., розм. долар13) амер., розм. нічний клуб14) військ. коректування (стрільби)15) pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар16) амер., розм. скрутне становищеspot analysis — с.г. точковий аналіз (ґрунту)
spot bombing — військ. прицільне бомбардування; бомбардування цілі
spot cash — ком. розрахунок готівкою
spot elevation — топ. позначка висоти
spot goods — ком. наявний товар; товар з негайним здаванням
spot landing — ав. посадка на обмеженій площадці; приземлення у заданій точці
spot test — попереднє випробування; вибіркова перевірка
spot welding — тех. точкове зварювання
tender spot — болюче (уразливе) місце
in spots — спорадично, не завжди
on the spot — відразу, негайно
to be on the spot, to be in a spot — перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці
to put smb. on the spot — уколошкати (угробити) когось
to hit the high spots — амер. торкатися тільки головних питань у розмові
to hit the spot — амер. задовольняти потребу (бажання)
there are spots on the sun — присл. і на сонці є плями
2. v1) плямувати, бруднити; вкривати плямами2) вкриватися плямами3) ганьбити, безчестити, плямувати4) розм. побачити; помітити; пізнавати, розпізнавати; відмічати5) визначити місцеперебування; виявляти, знаходити (противника тощо)6) розташовувати, розміщати7) правильно визначати переможця наступних змагань8) виводити плями (в хімчистці тощо)9) спорт. дати фору10) амер. робити зарубки (на дереві)11) військ. коректувати стрільбу, стежити за результатами стрільби* * *I n1) пляма, цятка; цяточка; "зайчик", світлова пляма2) місце, місцевість, районthe people on the spot — місцеві жителі; місцеві працівники; місце, область почуттів
soft spot — слабість, уподобання
3) ганьба, безчестя, ганебна пляма4) прищик; pl; мeд. висип5) очко (на картах, гральних костях)7) cл.; cл. короткий сон; термін ув'язнення8) місце, посада9) радіо, тб.; cпeц. місце в списку, програмі10) радіо, тб.; cпeц. коротка рекламна або інформаційна передача; екстрене повідомлення ( поза регулярною програмою)12) cл. ресторан; шинок, забігайлівка13) ( a spot) скрутний стан ( a bad або а tight spot); ( the spot) небезпека14) cл. долар ( паперовий)15) = spotlight I 216) вiйcьк. поправка, коректування ( стрільби)17) pl; кoм., бірж. наявний товар; товар, готовий до здачі; товар по касових операціях18) пoлiгp.; cпeц.; = spot illustrationII vin spot — спорадично, не завжди
1) покривати плямами, бруднити, мазати, заляпувати; покриватися плямами; виводити плями ( в хімчистці); цяткувати, мережати2) ганьбити, безчестити, плямувати3) розм. помітити, побачити; упізнати, визначити4) встановити місцезнаходження, засікти, виявити ( супротивника)5) розташовувати, розміщати ( з інтервалами); розставляти по місцях7) вставляти в розклад, у програму; визначати час, місце (заходу, передачі)8) cпopт. дати фору9) cл. робити зарубки ( на деревах)10) вiйcьк. коректувати стрільбу; спостерігати за результатами стрільби11) театр. освітити прожектором, висвітити (актора, деталь сцени) -
14 training
n мен., кадр, навчання; підготовка; тренування; a навчальний; підготовчийпрактична діяльність особи, яка націлена на поліпшення та удосконалення знань, умінь, навичок і т. ін. для виконання роботи (job¹) або досягнення визначеної цілі═════════■═════════adequate training відповідна підготовка; advanced training підвищення кваліфікації; advanced vocational training підвищення професійної кваліфікації; agricultural training сільськогосподарська підготовка (кадрів); apprentice trainings учнівство • професіонально-технічне навчання; appropriate training відповідне навчання; basic training первинна професійна підготовка; correspondence training заочне навчання; day release training навчання з відривом від роботи; environmental training природоохоронне навчання • навчання з охорони навколишнього середовища; executive training підготовка (і підвищення кваліфікації) керівників і спеціалістів; formal training формальне навчання; free training безплатне навчання; further training подальша підготовка; general training загальна підготовка; group training групове навчання; hands-on training практичне навчання; individual training індивідуальне навчання; industrial training виробниче навчання; in-house training підготовка власними силами; in-plant training виробниче навчання; in-service training навчання на місці роботи • підготовка без відриву від виробництва; job training професійне навчання; legal training юридична підготовка; management training підготовка керівних кадрів; mercantile training комерційна підготовка; occupational training професійне навчання; off-site training навчання з відривом від виробництва; on-the-job training навчання на місці (за місцем) роботи; orientation training професійна орієнтація; personnel training навчання персоналу; plant training виробниче навчання; practical training практичне навчання; preemployment training підготовка до влаштування на роботу; preliminary training попередня підготовка; preparatory training підготовче навчання; previous training попереднє навчання; product training навчання товарознавства; professional training професійне навчання • професійна підготовка; safety training навчання техніки безпеки; sales training підготовка торговельних працівників; sensitivity training тренування сприйнятливості; skills training професійне навчання; special training спеціалізована підготовка; specialized training спеціальна підготовка; staff training підготовка кадрів; supervisory training навчання середнього керівного персоналу; technical training технічне навчання; vocational training професійно-технічне навчання • професійна підготовка═════════□═════════to complete training проходити/пройти курс навчання; to conduct training проводити/ провести навчання; to extend training продовжувати/продовжити навчання; to get practical training проходити/пройти курс практичного навчання; to provide training забезпечувати/забезпечити навчання; to receive training отримувати/отримати підготовку; training allowance стипендія стажиста; training centre навчальний центр; training college професійне училище • технікум • педагогічний інститут; training course курс навчання; training of a crew навчання команди; training of personnel підготовка кадрів • навчання персоналу; training of specialists підготовка спеціалістів; training on the job навчання на місці роботи; training opportunity можливість професійного навчання; training pay стипендія стажиста; training period період навчання; training place місце навчання • місце проходження практики; training post посада стажиста; training scheme план навчання; training within industry система навчання в промисловості -
15 capacity
n1) місткість2) ємкість, обсяг, об'ємcapacity of craft — мор. тоннажність
3) літраж; робочий об'єм (циліндра)4) пропускна здатність5) здібність, здатність (до чогось — for); розумові здібності6) юр. правоздатність7) компетенція8) посада; становищеin the capacity of an engineer — як інженер, на посаді інженера
9) тех. номінальна потужність; продуктивність; навантаження10) електрична ємкість11) тех. граничні габарити оброблюваного виробу (на верстаті)capacity reactance — тех. ємкісний опір
* * *n1) ємність, місткість, обсягcarrying capacity — місткість ( автобуса);; пропускна здатність
capacity of craft — мop. водотоннажність
2) літраж, робочий об'єм циліндра; робочий об'єм двигуна4) (for, of) здібності, здатність (до чого-небудь, на що-небудь)5) юp. правоздатність7) компетенція; посада; положення8) номінальна потужність; максимальна продуктивність; виробничі потужності10) тex. граничні габарити оброблюваного ( на верстаті) виробу11) кoмп., обсяг, ( інформаційна) ємність; розрядність; пропускна здатність (каналу зв'язку; тж. channel capacity) -
16 room
1. n1) кімната; камера; кабінетstrong room — а) камера для особливо небезпечних злочинців; б) кімната-сейф, сталева кімната (для зберігання цінностей)
V.I.P. room — кімната для почесних гостей (V.I.P. — скор. від very important person)
2) перен. компанія; люди, які перебувають у кімнаті; товариство3) pl приміщення; квартира; місце проживання4) місце, простірto make room for — потіснитися, дати місце (комусь)
5) можливість6) посада, місце7) бот. площа живлення8) гірн. очисна камераno room to turn in, no room to move — ніде повернутися
in smb.'s room — замість когось
2. v1) жити на квартирі; займати кімнату2) дати приміщення, розмістити (гостей)* * *I [ruːmˌ rum] n1) кімната; залcontrol room — апаратна, операторська, диспетчерська
apparatus room — машинний зал; люди, які знаходяться у кімнаті, компанія, товариство
2) pl квартира; житло3) місце, простірto make /to give/ room for — посторонитися, дати місце
4) можливість5) icт. місце, посада6) бoт. площа живлення7) гipн. очисна камераII [ruːmˌ rum] v; амер.room and board — квартира е стіл; повний пансіон
1) жити на квартирі; займати кімнату2) дати приміщення, розмістити ( гостей) -
17 unestablished
adj1) неустановлений; неутверджений, незакріплений2) який не видається, не друкується (про письменника)* * *a1) невстановлений; незатвердженийunestablished post — непостійна /позаштатна/ посада
2) що не видається, що не друкується ( про писменника) -
18 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
19 tenable
adj1) обороноздатний; міцний, стійкий3) розумний, логічний* * *a1) обороноздатний; міцний2) утримуваний, займаний, яким володіють; закріплений за кимсь3) здоровий, розумний, логічний -
20 office
I = left-luggage II n1) служба, місце, посада, пост; знаходження при владі, на посаді2) контора, офіс, канцеляріяoffice hours — час роботи установи; прийомний час; службове приміщення, кабінет, офіс; фірма, компанія, страхова компанія
3) ( the office) конторські службовці; службовці установ; клерки; співробітники підприємства4) (Office) відомство, міністерство; управління; комітет; управління, відділ, бюро5) pl підсобні приміщення; стайні, комори, корівники на фермі6) обов'язок; функція; завдання; роль; призначення7) послуга; допомога8) релігійний обряд; церковна служба, щоденне читання молитов, псалмів; заупокійна меса9) cл. ( the office) натяк, відомості, знак; таємний сигнал
- 1
- 2